书法知识
+

王僧虔《笔意赞》原文、注释和译文,建议收藏!

2020/9/12    云墨轩书院    www.shufapeixunban.com    阅读:100263

王僧虔《笔意赞》原文、注释和译文,建议收藏!

()王僧虔《笔意赞》原文、注释和译文

    王僧虔简介:

  

王僧虔(四二六年——四八五年),南朝书法家。琅邪临沂人。初仕,后入,官至侍中,丹阳尹,谥简穆王羲之四代孙。曾祖王洽,祖父王珣,父王昙首。喜文史,善音律,工书。梁武帝《古今书人优劣评》评其书法“如家子弟,纵复不端正,奕奕皆有一种风流气骨。”孝武帝欲擅书名,僧虔不敢暴露其能,常用拙笔写字,以此见容。齐太祖尝与赌书,书毕,问曰:“谁为第一?”僧虔曰:“臣书臣中第一,陛下书帝中第一。”太祖笑曰:“卿可谓善自为谋矣。”传世书迹有《王琰帖》等。

  

   原文:

    书之妙道,神彩为上,形质次之,兼之者方可绍於古人。以斯言之,岂易多得?必使心忘於笔,手忘於书,心手达情,书不忘想,是谓求之不得,考之即彰。乃为《笔意赞》曰:

墨,心圆管直。浆深色浓,万毫齐力。先临《告誓》,次写《黄庭》。骨丰肉润,入妙通灵。努如植槊,勒若横钉。开张凤翼,耸擢芝英。粗不为重,细不为轻。纤微向背,毫死生。工之尽矣,可擅时名。

 

注释:

1、妙道:精妙的道理。
    2、神采:书法所表现出来的精神风采。
    3、形质:指书法外在的形状。
    4、绍:继承,接续,此指继承。《三国志·蜀书·诸葛 亮传》:绍世而起。
        5
、达情:表达情意。
    6、不妄想:不随便想。
    7、求:追求。
    8、得:得到。
    9、彰:明显、显著。《荀子·劝学》:顺风而呼,声非 加疾者也,而闻者彰。
       10、乃:这样、如此。

11、为:作为。

12、剡纸:指浙江绍兴剡溪用藤料制作的纸。
    13、易墨:指河北易水墨工所作的烟墨。
    14、心圆:笔心要圆实。心圆便于四面行墨,能产生具有立体感的线条。
    15、管直:左右转侧方便。
    16、浆深:墨汁深,深在此是指笔毫饱蘸墨汁,而非色也。
    17、万毫齐力:将笔平铺于纸上,每根毫都能着力起作用。
       18、骨丰肉润:指骨肉丰满,指书法雄劲有力,喻婉媚美好。

19、入妙通灵:达到奇妙之境与神灵相通。
20
、努如直槊:竖画像长方的槊一样劲挺。
21、勒若横钉:横画像用横钉钉物体一样的坚劲。此之谓横竖笔画要有遒劲之力。
22、开张:舒展。
23、开张凤翼:指书势的舒展和妍媚。
24、耸擢:高耸突出。
25、芝英:灵芝,此为传说中的瑞草、仙草,用以形容笔画的形势之美。
26、粗不为重:指粗的笔画不是将笔毫重压在纸上,而是下按先提。
    细不为轻:指细的笔画不是笔毫轻飘而过,而是有提又有按。
27、向背:迎合与背弃。
28、毫发:指字的每一笔画和行笔。死生:美丑好坏,成功失败。
29、工之尽矣:工夫到头、到家。可擅时名:指可以享有当时的名誉和声望。

 

译文:


书法创造的精妙道理,首先在于它的精神风貌,其次是形质,兼有两者,才能算承继了古人。由此说来,岂是容易多得的?(要追求这样的精神面貌和技法表现)必须使心忘情于手,手忘情于书,心与手能表达情意,作书时不随便乱想,这叫追求不到,考察它就很明显,意识作《笔意赞》说:
    剡溪之纸,易水之墨,笔心圆笔管直。墨汁深、色泽浓,万毫落纸均齐着力。先临摹《告誓》,再摹写《黄庭》。骨肉丰满雄劲婉媚,达于妙境,通于神灵。竖画像长方的直槊一样劲挺,横勒如横钉一样有力。像舒展凤的双翼一样妍美,像高耸突出的灵芝一样艳丽,粗的笔画不是将笔毫重压在纸上,(而是下按先提),细的笔画不是笔毫轻飘而过,(而是有提又有按)。行笔有纤微的向背,即使毫发那样小也都关系着字的优劣和成败。(只要)工夫到了家,(则)可以享有当时的名誉和声望。

  • 相关文章
  • 热门文章
  • 相关评论
Copyright 2016-2020 云墨轩书院 免费热线:010-57536818.13466618468(手机、微信) |学校地址:北京市昌平区 回龙观西大街85号 琥珀天地217室 雲墨轩书院 京ICP备20032174号-4
【电脑版】  【回到顶部】